Traducerea - Portugheză braziliană-Suedeză - Tão rápidas como o canto de um rouxinolStatus actual Traducerea
Categorie Poezie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Tão rápidas como o canto de um rouxinol | |
Tão rápidas como o canto de um rouxinol, Tão quentes como, como a chuva no deserto Somente as tuas palavras sabiam ser. | Observaţii despre traducere | |
|
| SÃ¥ snabbt som sÃ¥ng av näktergal | TraducereaSuedeză Tradus de sarava | Limba ţintă: Suedeză
Så snabbt som sång av en näktergal, Så varmt som, som vid regn på öknens sand Endast dina ord visste hur det var att vara. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 26 Septembrie 2007 23:39
Ultimele mesaje | | | | | 28 Septembrie 2007 02:25 | | saravaNumărul mesajelor scrise: 20 | As hot as the rain at the desert.
Better a "sand desert", because it could be an "ice desert".
Thank you for corrections. |
|
|