Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Tagalu-Engleză - pasensya sa istorbo

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TagaluEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
pasensya sa istorbo
Text
Înscris de hatem01
Limba sursă: Tagalu

pasensya sa istorbo

paalam dami ako trabaho dito

Titlu
I'm sorry for disturbing you.
Traducerea
Engleză

Tradus de Russell719
Limba ţintă: Engleză

I'm sorry for disturbing you.

Goodbye. I have a lot of work here.
Observaţii despre traducere
This source text is not in Indonesian. It's in Tagalog.

The title (and first line of the message) can also be translated as "I apologize for the disturbance."
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 16 Februarie 2008 20:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Februarie 2008 19:17

Coloma2004
Numărul mesajelor scrise: 6
The translation suppose to be:

Saya minta maaf telah mengganggu anda.
Sampai jumpa. Saya punya banyak kerjaan disini

9 Februarie 2008 20:25

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Source language edited , thank you all

11 Februarie 2008 11:16

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
so how should it be edited Coloma, since we don't speak the language we need to know what it says in English.

11 Februarie 2008 23:11

Russell719
Numărul mesajelor scrise: 20
I think there might have been a slight misunderstanding between source and target languages. The person who made the request selected Indonesian as the source language, which I then noticed was actually in Tagalog.

Coloma's message contains the Indonesian translation of the text.