Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Croată-Portugheză braziliană - Jos cemo putovati blizu preko svijeta! Tocno?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CroatăPortugheză braziliană

Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jos cemo putovati blizu preko svijeta! Tocno?
Text
Înscris de Renata Costa
Limba sursă: Croată

Jos cemo putovati blizu preko svijeta! Tocno?
Observaţii despre traducere
Jos cemo putovati blizu preko svijeta! Tocno?

Titlu
Ainda vamos viajar ao redor do mundo! Certo?
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de Pedreco
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Ainda vamos viajar ao redor do mundo! Certo?
Observaţii despre traducere
"blizu preko svijeta" pode ser "quase o mundo todo", ou ainda "quase ao redor do mundo todo".
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 25 Februarie 2008 02:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Ianuarie 2008 16:41

thathavieira
Numărul mesajelor scrise: 2247
Can you give me a bridge in order to help us with the evaluation?

Thank you already!
Bye.

18 Ianuarie 2008 16:41

thathavieira
Numărul mesajelor scrise: 2247
I Forgot to CC you...


CC: Maski

30 Ianuarie 2008 17:51

Maski
Numărul mesajelor scrise: 326
The croatian version of this is kinda messed up, it says: "And we'll travel close around the world. Right?" And the word "close" means nothing there, unless it's badly translated from some other language in which case it could have been: "And we'll travel around nearly entire world. Right?" So, kudos to the translator, this was a hard one