Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kroata-Brazil-portugala - Jos cemo putovati blizu preko svijeta! Tocno?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataBrazil-portugala

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Jos cemo putovati blizu preko svijeta! Tocno?
Teksto
Submetigx per Renata Costa
Font-lingvo: Kroata

Jos cemo putovati blizu preko svijeta! Tocno?
Rimarkoj pri la traduko
Jos cemo putovati blizu preko svijeta! Tocno?

Titolo
Ainda vamos viajar ao redor do mundo! Certo?
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Pedreco
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Ainda vamos viajar ao redor do mundo! Certo?
Rimarkoj pri la traduko
"blizu preko svijeta" pode ser "quase o mundo todo", ou ainda "quase ao redor do mundo todo".
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 25 Februaro 2008 02:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Januaro 2008 16:41

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Can you give me a bridge in order to help us with the evaluation?

Thank you already!
Bye.

18 Januaro 2008 16:41

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
I Forgot to CC you...


CC: Maski

30 Januaro 2008 17:51

Maski
Nombro da afiŝoj: 326
The croatian version of this is kinda messed up, it says: "And we'll travel close around the world. Right?" And the word "close" means nothing there, unless it's badly translated from some other language in which case it could have been: "And we'll travel around nearly entire world. Right?" So, kudos to the translator, this was a hard one