Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - Bana gelen bir maili tercüme ettirmek istiyorum

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bana gelen bir maili tercüme ettirmek istiyorum
Text
Înscris de elanore
Limba sursă: Engleză

Hi, I wanted to know if you were interested in becoming my student, if you are, please tell me and start interacting with me, in one week, I'll give you 10.000$ or some items for the same amount if you're not VIP.
I'll teach basique composing and lyrics.

Titlu
Merhaba
Traducerea
Turcă

Tradus de ankarahastanesi
Limba ţintă: Turcă

Merhaba, öğrencim olmakla ilgilenip ilgilenmediğini bilmek istedim, ilgileniyorsan, lütfen söyle ve benimle temasa geçmeye başla, bir hafta içinde, eğer VIP değilsen, sana 10.000 $ veya aynı tutarda biraz eşya vereceğim.
Temel kompozisyon ve güfte öğreteceğim.
Observaţii despre traducere
I understood Basique as 'temel':main

---- 1)lyrics : 'şarkı sözleri' de diyebiliriz
2)VIP : 'önemli kimse/üst düzey görevli' anlamını taşır, fakat günlük kullanımda olduğu gibi kullandığımız için, çevrilmesine gerek yoktur.(handyy).
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 21 Ianuarie 2008 21:50