Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - Bana gelen bir maili tercüme ettirmek istiyorum

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Bana gelen bir maili tercüme ettirmek istiyorum
טקסט
נשלח על ידי elanore
שפת המקור: אנגלית

Hi, I wanted to know if you were interested in becoming my student, if you are, please tell me and start interacting with me, in one week, I'll give you 10.000$ or some items for the same amount if you're not VIP.
I'll teach basique composing and lyrics.

שם
Merhaba
תרגום
טורקית

תורגם על ידי ankarahastanesi
שפת המטרה: טורקית

Merhaba, öğrencim olmakla ilgilenip ilgilenmediğini bilmek istedim, ilgileniyorsan, lütfen söyle ve benimle temasa geçmeye başla, bir hafta içinde, eğer VIP değilsen, sana 10.000 $ veya aynı tutarda biraz eşya vereceğim.
Temel kompozisyon ve güfte öğreteceğim.
הערות לגבי התרגום
I understood Basique as 'temel':main

---- 1)lyrics : 'şarkı sözleri' de diyebiliriz
2)VIP : 'önemli kimse/üst düzey görevli' anlamını taşır, fakat günlük kullanımda olduğu gibi kullandığımız için, çevrilmesine gerek yoktur.(handyy).
אושר לאחרונה ע"י handyy - 21 ינואר 2008 21:50