Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Albaneză - 1 00:01:02,235 --> 00:01:03,725 -Dad? -Yeah? 2...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăAlbaneză

Titlu
1 00:01:02,235 --> 00:01:03,725 -Dad? -Yeah? 2...
Text
Înscris de ariss1986
Limba sursă: Engleză

1
00:01:02,235 --> 00:01:03,725
-Dad?
-Yeah?

2
00:01:03,870 --> 00:01:05,394
The water's green.

3
00:01:07,974 --> 00:01:10,033
No, it's fluorescent.

4
00:01:10,143 --> 00:01:12,407
-What's...
-Fluorescent.

5
00:01:15,448 --> 00:01:18,349
Fluorescent means "lit from within."
Observaţii despre traducere
movie,

Titlu
00:01:02,235 --> 00:01:03,725 -Baba? -Po? 2...
Traducerea
Albaneză

Tradus de Burbuqe
Limba ţintă: Albaneză


1
00:01:02,235 --> 00:01:03,725
-Baba?
-Po?

2
00:01:03,870 --> 00:01:05,394
Uji është i gjelbër.

3
00:01:07,974 --> 00:01:10,033
jo, është fluoreshenti(dritëlëshuesi).

4
00:01:10,143 --> 00:01:12,407
-Çka...
-Fluoreshenti(dritëlëshuesi) .

5
00:01:15,448 --> 00:01:18,349
Fluoreshent(dritëlëshues)nënkupton "dritë nga brenda."
Validat sau editat ultima dată de către Inulek - 2 Martie 2009 18:00