Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-آلبانیایی - 1 00:01:02,235 --> 00:01:03,725 -Dad? -Yeah? 2...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلبانیایی

عنوان
1 00:01:02,235 --> 00:01:03,725 -Dad? -Yeah? 2...
متن
ariss1986 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

1
00:01:02,235 --> 00:01:03,725
-Dad?
-Yeah?

2
00:01:03,870 --> 00:01:05,394
The water's green.

3
00:01:07,974 --> 00:01:10,033
No, it's fluorescent.

4
00:01:10,143 --> 00:01:12,407
-What's...
-Fluorescent.

5
00:01:15,448 --> 00:01:18,349
Fluorescent means "lit from within."
ملاحظاتی درباره ترجمه
movie,

عنوان
00:01:02,235 --> 00:01:03,725 -Baba? -Po? 2...
ترجمه
آلبانیایی

Burbuqe ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی


1
00:01:02,235 --> 00:01:03,725
-Baba?
-Po?

2
00:01:03,870 --> 00:01:05,394
Uji është i gjelbër.

3
00:01:07,974 --> 00:01:10,033
jo, është fluoreshenti(dritëlëshuesi).

4
00:01:10,143 --> 00:01:12,407
-Çka...
-Fluoreshenti(dritëlëshuesi) .

5
00:01:15,448 --> 00:01:18,349
Fluoreshent(dritëlëshues)nënkupton "dritë nga brenda."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Inulek - 2 مارس 2009 18:00