Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Albanski - 1 00:01:02,235 --> 00:01:03,725 -Dad? -Yeah? 2...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiAlbanski

Natpis
1 00:01:02,235 --> 00:01:03,725 -Dad? -Yeah? 2...
Tekst
Podnet od ariss1986
Izvorni jezik: Engleski

1
00:01:02,235 --> 00:01:03,725
-Dad?
-Yeah?

2
00:01:03,870 --> 00:01:05,394
The water's green.

3
00:01:07,974 --> 00:01:10,033
No, it's fluorescent.

4
00:01:10,143 --> 00:01:12,407
-What's...
-Fluorescent.

5
00:01:15,448 --> 00:01:18,349
Fluorescent means "lit from within."
Napomene o prevodu
movie,

Natpis
00:01:02,235 --> 00:01:03,725 -Baba? -Po? 2...
Prevod
Albanski

Preveo Burbuqe
Željeni jezik: Albanski


1
00:01:02,235 --> 00:01:03,725
-Baba?
-Po?

2
00:01:03,870 --> 00:01:05,394
Uji është i gjelbër.

3
00:01:07,974 --> 00:01:10,033
jo, është fluoreshenti(dritëlëshuesi).

4
00:01:10,143 --> 00:01:12,407
-Çka...
-Fluoreshenti(dritëlëshuesi) .

5
00:01:15,448 --> 00:01:18,349
Fluoreshent(dritëlëshues)nënkupton "dritë nga brenda."
Poslednja provera i obrada od Inulek - 2 Mart 2009 18:00