Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Română - ciao amore mio, non sai quanto mi manchi mentre...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăAlbanezăRomână

Categorie Propoziţie

Titlu
ciao amore mio, non sai quanto mi manchi mentre...
Text
Înscris de puffettina1989
Limba sursă: Italiană

ciao amore mio, non sai quanto mi manchi mentre tu lavori fino a tardi. sappi però che ti ho sempre nella mia mente.. sei tanto per me.. ormai fai parte della mia vita.. e spero non finisca mai. ti amo da morire !!!

Titlu
Bună iubirea mea, nu ştii cât de mult îmi lipseşti în ţimp ...
Traducerea
Română

Tradus de raykogueorguiev
Limba ţintă: Română

Bună, iubirea mea, nu ştii cât de mult îmi lipseşti în timp ce tu lucrezi până târziu. Dar să ştii că te am mereu în minte...eşti totul pentru mine...deja faci parte din viaţa mea ...şi sper că nu o să termine niciodată. Te iubesc la nebunie.
Observaţii despre traducere
"Iubirea" sau "Dragostea"
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 2 Aprilie 2008 10:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Martie 2008 17:41

Oana F.
Numărul mesajelor scrise: 388
"esti totul pentru mine" - "insemni mult pentru mine".
greseala: "sper sa nu SE termine niciodata", si mai e nevoie de o adaugire, pentru ca in romana sensul nu e complet > "sper sa nu dispara niciodata sentimentele pe care le am pentru tine" sau ceva degenul asta.
Ca si la Burduf, "te iubesc de mor" nu se foloseste in limba romana, ci "te iubesc cu disperare/extrem de mult". Dupa "Buna", pune virgula. Cu toate observatiile mele, traducerea este reusita, in afara de acel reflexiv indiscutabil

31 Martie 2008 18:32

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Mi-a plăcut "te iubesc de mor" .
Mai merge "te iubesc la nebunie" sau" te iubesc la/cu disperare" sau "te iubesc de nu mai pot" sau "Sunt moartă după tine" (ca să fie în ton )...mai sunt şi altele, dar nu-mi vin în minte acum .

31 Martie 2008 19:17

Oana F.
Numărul mesajelor scrise: 388
Bravo, Freya (insa te iubesc de mor mie nu-mi place)