Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiromania - ciao amore mio, non sai quanto mi manchi mentre...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKialbeniKiromania

Category Sentence

Kichwa
ciao amore mio, non sai quanto mi manchi mentre...
Nakala
Tafsiri iliombwa na puffettina1989
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

ciao amore mio, non sai quanto mi manchi mentre tu lavori fino a tardi. sappi però che ti ho sempre nella mia mente.. sei tanto per me.. ormai fai parte della mia vita.. e spero non finisca mai. ti amo da morire !!!

Kichwa
Bună iubirea mea, nu ştii cât de mult îmi lipseşti în ţimp ...
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na raykogueorguiev
Lugha inayolengwa: Kiromania

Bună, iubirea mea, nu ştii cât de mult îmi lipseşti în timp ce tu lucrezi până târziu. Dar să ştii că te am mereu în minte...eşti totul pentru mine...deja faci parte din viaţa mea ...şi sper că nu o să termine niciodată. Te iubesc la nebunie.
Maelezo kwa mfasiri
"Iubirea" sau "Dragostea"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 2 Aprili 2008 10:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Mechi 2008 17:41

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
"esti totul pentru mine" - "insemni mult pentru mine".
greseala: "sper sa nu SE termine niciodata", si mai e nevoie de o adaugire, pentru ca in romana sensul nu e complet > "sper sa nu dispara niciodata sentimentele pe care le am pentru tine" sau ceva degenul asta.
Ca si la Burduf, "te iubesc de mor" nu se foloseste in limba romana, ci "te iubesc cu disperare/extrem de mult". Dupa "Buna", pune virgula. Cu toate observatiile mele, traducerea este reusita, in afara de acel reflexiv indiscutabil

31 Mechi 2008 18:32

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Mi-a plăcut "te iubesc de mor" .
Mai merge "te iubesc la nebunie" sau" te iubesc la/cu disperare" sau "te iubesc de nu mai pot" sau "Sunt moartă după tine" (ca să fie în ton )...mai sunt şi altele, dar nu-mi vin în minte acum .

31 Mechi 2008 19:17

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
Bravo, Freya (insa te iubesc de mor mie nu-mi place)