Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - articol gsp

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEngleză

Titlu
articol gsp
Text
Înscris de brokenzoe
Limba sursă: Română

GSP vă propune o nouă rubrică. “Citeşte ce nu ai văzut aseară la tv”. Urmărim toate emisiunile de sport şi-ţi facem un rezumat. Aşa că nu trebuie să te impacientezi dacă ai ratat vreo emisiune. Găseşti a doua zi de dimineaţă în GSP cele mai importante lucruri care

Titlu
Gsp article
Traducerea
Engleză

Tradus de MÃ¥ddie
Limba ţintă: Engleză

GSP recommends a new column to you. “Read about what you didn’t see last night on TV”. We watch all the sports shows and present them to you in brief. So you don’t have to worry anymore for missing one. In the very next morning , you will find on GSP the most important things which...
Observaţii despre traducere
last sentence is incomplete in the source text.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Aprilie 2008 00:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Aprilie 2008 04:27

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi madeleine78 ,


"Read about what you didn’t see last night on TV."

"Next day, in the morning ..."---> "In the next morning.."

What do you think?

11 Aprilie 2008 11:52

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285

It sounds very good. More natural. I thought about "Next day, in the morning ..."---> "In the next morning.." can also be put like "the very next morning", to suggest that the reader will get the informations as soon as possible.

How about "in brief" instead of summary or something like that?

Thank you, Lilian!
Have a nice day!

Madeleine