Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Англійська - articol gsp

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійська

Заголовок
articol gsp
Текст
Публікацію зроблено brokenzoe
Мова оригіналу: Румунська

GSP vă propune o nouă rubrică. “Citeşte ce nu ai văzut aseară la tv”. Urmărim toate emisiunile de sport şi-ţi facem un rezumat. Aşa că nu trebuie să te impacientezi dacă ai ratat vreo emisiune. Găseşti a doua zi de dimineaţă în GSP cele mai importante lucruri care

Заголовок
Gsp article
Переклад
Англійська

Переклад зроблено MÃ¥ddie
Мова, якою перекладати: Англійська

GSP recommends a new column to you. “Read about what you didn’t see last night on TV”. We watch all the sports shows and present them to you in brief. So you don’t have to worry anymore for missing one. In the very next morning , you will find on GSP the most important things which...
Пояснення стосовно перекладу
last sentence is incomplete in the source text.
Затверджено lilian canale - 14 Квітня 2008 00:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Квітня 2008 04:27

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi madeleine78 ,


"Read about what you didn’t see last night on TV."

"Next day, in the morning ..."---> "In the next morning.."

What do you think?

11 Квітня 2008 11:52

MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285

It sounds very good. More natural. I thought about "Next day, in the morning ..."---> "In the next morning.." can also be put like "the very next morning", to suggest that the reader will get the informations as soon as possible.

How about "in brief" instead of summary or something like that?

Thank you, Lilian!
Have a nice day!

Madeleine