Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - articol gsp

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglese

Titolo
articol gsp
Testo
Aggiunto da brokenzoe
Lingua originale: Rumeno

GSP vă propune o nouă rubrică. “Citeşte ce nu ai văzut aseară la tv”. Urmărim toate emisiunile de sport şi-ţi facem un rezumat. Aşa că nu trebuie să te impacientezi dacă ai ratat vreo emisiune. Găseşti a doua zi de dimineaţă în GSP cele mai importante lucruri care

Titolo
Gsp article
Traduzione
Inglese

Tradotto da MÃ¥ddie
Lingua di destinazione: Inglese

GSP recommends a new column to you. “Read about what you didn’t see last night on TV”. We watch all the sports shows and present them to you in brief. So you don’t have to worry anymore for missing one. In the very next morning , you will find on GSP the most important things which...
Note sulla traduzione
last sentence is incomplete in the source text.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 14 Aprile 2008 00:38





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Aprile 2008 04:27

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi madeleine78 ,


"Read about what you didn’t see last night on TV."

"Next day, in the morning ..."---> "In the next morning.."

What do you think?

11 Aprile 2008 11:52

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285

It sounds very good. More natural. I thought about "Next day, in the morning ..."---> "In the next morning.." can also be put like "the very next morning", to suggest that the reader will get the informations as soon as possible.

How about "in brief" instead of summary or something like that?

Thank you, Lilian!
Have a nice day!

Madeleine