Traducerea - Engleză-Japoneză - live realistically without modestyStatus actual Traducerea
Categorie Expresie | live realistically without modesty | | Limba sursă: Engleză
"live realistically without modesty" | Observaţii despre traducere | i need it for the tatto picture |
|
| é æ…®ãªã—ã§ã€ç¾å®Ÿçš„ã«ç”Ÿãる。 | | Limba ţintă: Japoneză
é æ…®ãªã—ã§ã€ç¾å®Ÿçš„ã«ç”Ÿãる。 | Observaţii despre traducere | Romanized: Enryo nashi de, genjitsu-teki ni ikiru. Literally: Without modesty (i.e. worrying what others may think about you), realistically live. --- Here's a shorter version, which might be better for a tattoo: ç¾å®Ÿçš„。 é æ…®ãªã—。 Romanized: Genjitsu-teki. Enryo nashi. Literally: Realistic. Not Modest. |
|
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 3 Iulie 2008 14:01
|