Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Japoński - live realistically without modesty

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiJapońskiFryzyjskiEsperantoChiński uproszczonyArabskiŁacinaHebrajskiTureckiŁotewskiNiemieckiJęzyk perski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
live realistically without modesty
Tekst
Wprowadzone przez jelka_13
Język źródłowy: Angielski

"live realistically without modesty"
Uwagi na temat tłumaczenia
i need it for the tatto picture

Tytuł
遠慮なしで、現実的に生きる。
Tłumaczenie
Japoński

Tłumaczone przez IanMegill2
Język docelowy: Japoński

遠慮なしで、現実的に生きる。
Uwagi na temat tłumaczenia
Romanized:
Enryo nashi de, genjitsu-teki ni ikiru.
Literally:
Without modesty (i.e. worrying what others may think about you), realistically live.
---
Here's a shorter version, which might be better for a tattoo:
現実的。
遠慮なし。
Romanized:
Genjitsu-teki.
Enryo nashi.
Literally:
Realistic.
Not Modest.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 3 Lipiec 2008 14:01