Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bosniac-Spaniolă - NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET I OPROSTAJNO...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BosniacSpaniolă

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET I OPROSTAJNO...
Text
Înscris de kar-na
Limba sursă: Bosniac

NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET
I OPROSTAJNO PISMO, ZNAM GA NAPAMET
NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET
I OPROSTAJNO PISMO, YNAM GA NAPAMET
U OBJE RUKE CVIJECE, U OKU SUZA SJA
NEKO MI JE UMRO, A TAJ NEKO SAM JA
NISAM PREYIVJEO NEVJERSTVO TVOJE
DA NEKO IMA ONO STO JE MOJE
OO YAR SE TVOJE TIJELO DIRA TUDJIM RUKAMA
NISAM PREYIVJEO TO STO SI LIJEPA
JOS LJEPSA NEGO KAD SI SA MNOM BILA
O YAR SE TVOJE USNE LJUBE TUDJIM USNAMA
NIISAAMMM PREYIVJEOOOOOOOOOOOOOO

Titlu
Lentes de sol, en el bolsillo una flor blanca...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Pedreco
Limba ţintă: Spaniolă

Lentes de sol, en el bolsillo una flor blanca
Y la carta de despedida, la sé de memoria
Lentes de sol, en el bolsillo una flor blanca
Y la carta de despedida, la sé de memoria
En ambas manos las flores, en el ojo brilla una lágrima
Alguien se murió para mí, y este alguien soy yo
No he soportado tu perfidia
Que alguien tenga lo que es mío
El calor con que otras manos tocan tu cuerpo
No he soportado que estés bella
Aún más bella que cuando estabas conmigo
El calor con que otros labios tocan tus labios
No heeeee soportadoooooooooooo
Observaţii despre traducere
"Lentes de sol" también puede ser "anteojos oscuros".
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 24 August 2008 03:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 August 2008 01:54

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hola Pedreco,

Excelente español.
Pero como no entiendo el bosnio, voy a abrir una encuesta para verificar el significado.