Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Боснийский-Испанский - NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET I OPROSTAJNO...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БоснийскийИспанский

Категория Песня

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET I OPROSTAJNO...
Tекст
Добавлено kar-na
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский

NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET
I OPROSTAJNO PISMO, ZNAM GA NAPAMET
NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET
I OPROSTAJNO PISMO, YNAM GA NAPAMET
U OBJE RUKE CVIJECE, U OKU SUZA SJA
NEKO MI JE UMRO, A TAJ NEKO SAM JA
NISAM PREYIVJEO NEVJERSTVO TVOJE
DA NEKO IMA ONO STO JE MOJE
OO YAR SE TVOJE TIJELO DIRA TUDJIM RUKAMA
NISAM PREYIVJEO TO STO SI LIJEPA
JOS LJEPSA NEGO KAD SI SA MNOM BILA
O YAR SE TVOJE USNE LJUBE TUDJIM USNAMA
NIISAAMMM PREYIVJEOOOOOOOOOOOOOO

Статус
Lentes de sol, en el bolsillo una flor blanca...
Перевод
Испанский

Перевод сделан Pedreco
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Lentes de sol, en el bolsillo una flor blanca
Y la carta de despedida, la sé de memoria
Lentes de sol, en el bolsillo una flor blanca
Y la carta de despedida, la sé de memoria
En ambas manos las flores, en el ojo brilla una lágrima
Alguien se murió para mí, y este alguien soy yo
No he soportado tu perfidia
Que alguien tenga lo que es mío
El calor con que otras manos tocan tu cuerpo
No he soportado que estés bella
Aún más bella que cuando estabas conmigo
El calor con que otros labios tocan tus labios
No heeeee soportadoooooooooooo
Комментарии для переводчика
"Lentes de sol" también puede ser "anteojos oscuros".
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 24 Август 2008 03:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Август 2008 01:54

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hola Pedreco,

Excelente español.
Pero como no entiendo el bosnio, voy a abrir una encuesta para verificar el significado.