Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibsonia-Kihispania - NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET I OPROSTAJNO...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibsoniaKihispania

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET I OPROSTAJNO...
Nakala
Tafsiri iliombwa na kar-na
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia

NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET
I OPROSTAJNO PISMO, ZNAM GA NAPAMET
NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET
I OPROSTAJNO PISMO, YNAM GA NAPAMET
U OBJE RUKE CVIJECE, U OKU SUZA SJA
NEKO MI JE UMRO, A TAJ NEKO SAM JA
NISAM PREYIVJEO NEVJERSTVO TVOJE
DA NEKO IMA ONO STO JE MOJE
OO YAR SE TVOJE TIJELO DIRA TUDJIM RUKAMA
NISAM PREYIVJEO TO STO SI LIJEPA
JOS LJEPSA NEGO KAD SI SA MNOM BILA
O YAR SE TVOJE USNE LJUBE TUDJIM USNAMA
NIISAAMMM PREYIVJEOOOOOOOOOOOOOO

Kichwa
Lentes de sol, en el bolsillo una flor blanca...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na Pedreco
Lugha inayolengwa: Kihispania

Lentes de sol, en el bolsillo una flor blanca
Y la carta de despedida, la sé de memoria
Lentes de sol, en el bolsillo una flor blanca
Y la carta de despedida, la sé de memoria
En ambas manos las flores, en el ojo brilla una lágrima
Alguien se murió para mí, y este alguien soy yo
No he soportado tu perfidia
Que alguien tenga lo que es mío
El calor con que otras manos tocan tu cuerpo
No he soportado que estés bella
Aún más bella que cuando estabas conmigo
El calor con que otros labios tocan tus labios
No heeeee soportadoooooooooooo
Maelezo kwa mfasiri
"Lentes de sol" también puede ser "anteojos oscuros".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 24 Agosti 2008 03:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Agosti 2008 01:54

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola Pedreco,

Excelente español.
Pero como no entiendo el bosnio, voy a abrir una encuesta para verificar el significado.