Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Turcă - .l Liebe Fr. Yilmaz. ich möchte mich zuerst für...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăTurcă

Titlu
.l Liebe Fr. Yilmaz. ich möchte mich zuerst für...
Text
Înscris de kaymazahmet
Limba sursă: Germană

.l


Liebe Fr. Yilmaz.
ich möchte mich zuerst für die verspatete Antwort entschuldigen. Die Stoffwechselabteilung hat ein bischen Zeit gebraucht und dann war ich im Urlaub.
Ich habe Ihnen unten die Originalmail unseres Stoffwechseloberarztes angehangt.

Titlu
Sevgili Yılmaz Hn.,...
Traducerea
Turcă

Tradus de stoklar
Limba ţintă: Turcă

Sevgili Yılmaz Hn.,
Öncelikle geciken cevabım için özür dilemek istiyorum. Metabolizma bölümünün bir miktar zamana ihtiyacı vardı. Sonra ben tatildeydim.
Aşağıda Metabolizma-Başhekiminin Orjinal mailini ekledim.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 9 Septembrie 2008 20:24