Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Turkų - .l Liebe Fr. Yilmaz. ich möchte mich zuerst für...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkų

Pavadinimas
.l Liebe Fr. Yilmaz. ich möchte mich zuerst für...
Tekstas
Pateikta kaymazahmet
Originalo kalba: Vokiečių

.l


Liebe Fr. Yilmaz.
ich möchte mich zuerst für die verspatete Antwort entschuldigen. Die Stoffwechselabteilung hat ein bischen Zeit gebraucht und dann war ich im Urlaub.
Ich habe Ihnen unten die Originalmail unseres Stoffwechseloberarztes angehangt.

Pavadinimas
Sevgili Yılmaz Hn.,...
Vertimas
Turkų

Išvertė stoklar
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Sevgili Yılmaz Hn.,
Öncelikle geciken cevabım için özür dilemek istiyorum. Metabolizma bölümünün bir miktar zamana ihtiyacı vardı. Sonra ben tatildeydim.
Aşağıda Metabolizma-Başhekiminin Orjinal mailini ekledim.
Validated by FIGEN KIRCI - 9 rugsėjis 2008 20:24