Traducerea - Turcă-Engleză - aÄŸlıyorumStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Propoziţie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
aÄŸlıyorum | Observaţii despre traducere | |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
I'm crying |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 24 Iulie 2008 00:41
Ultimele mesaje | | | | | 23 Iulie 2008 18:42 | | | This is just a single word, so it shouldn't be translated. | | | 23 Iulie 2008 19:35 | | | Sunnybebek,
This is not a single word. It is a complete sentence. Even made up of three words, it has a subject and a verb.
What identifies "single words" is the lack of a linking verb.
Thanks for the notification. | | | 23 Iulie 2008 19:43 | | | Ok Lilian, I agree, but on Turkish, according to me, it is just a a single verb in some grammatical form.
But anyway, thanks for your explanation and your reply.  |
|
|