Перевод - Турецкий-Английский - aÄŸlıyorumТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:  
Категория Предложение  Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
aÄŸlıyorum | Комментарии для переводчика | |
|
| | ПереводАнглийский Перевод сделан ozge _91 | Язык, на который нужно перевести: Английский
I'm crying |
|
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 24 Июль 2008 00:41
Последнее сообщение | | | | | 23 Июль 2008 18:42 | | | This is just a single word, so it shouldn't be translated. | | | 23 Июль 2008 19:35 | | | Sunnybebek,
This is not a single word. It is a complete sentence. Even made up of three words, it has a subject and a verb.
What identifies "single words" is the lack of a linking verb.
Thanks for the notification. | | | 23 Июль 2008 19:43 | | | Ok Lilian, I agree, but on Turkish, according to me, it is just a a single verb in some grammatical form.
But anyway, thanks for your explanation and your reply.  |
|
|