Vertaling - Turks-Engels - ağlıyorumHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Turks
ağlıyorum | Details voor de vertaling | |
|
| | | Doel-taal: Engels
I'm crying |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 24 juli 2008 00:41
Laatste bericht | | | | | 23 juli 2008 18:42 | | | This is just a single word, so it shouldn't be translated. | | | 23 juli 2008 19:35 | | | Sunnybebek,
This is not a single word. It is a complete sentence. Even made up of three words, it has a subject and a verb.
What identifies "single words" is the lack of a linking verb.
Thanks for the notification. | | | 23 juli 2008 19:43 | | | Ok Lilian, I agree, but on Turkish, according to me, it is just a a single verb in some grammatical form.
But anyway, thanks for your explanation and your reply. |
|
|