Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Greacă - iskam pomosh mnogo pirzo goliami problemi

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăGreacă

Titlu
iskam pomosh mnogo pirzo goliami problemi
Text
Înscris de katiam
Limba sursă: Bulgară

iskam pomosh mnogo pirzo goliami problemi

Titlu
θέλω βοήθεια πολύ γρήγορα, μεγάλα προβλήματα.
Traducerea
Greacă

Tradus de galka
Limba ţintă: Greacă

θέλω βοήθεια πολύ γρήγορα, μεγάλα προβλήματα.
Observaţii despre traducere
Δεν υπάρχει λέξη "pirzo", αλλά υποθέτω ότι είναι ή λέξη "бързо" - γρήγορα.

Предполагам, че "pirzo" е "бързо".
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 10 Noiembrie 2008 10:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Noiembrie 2008 18:12

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
Galka, είναι η πρόταση σαν προφορικός λόγος,μήνυμα ίσως, ε; Γιατί το δεύτερο μέρος που το χώρισα κ με κόμμα είναι ατελής πρόταση...Δεν έχει δηλ ρήμα;

CC: galka

10 Noiembrie 2008 08:26

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
Το ξέρω, είναι ατελής πρόταση, δηλ. λείπει ένα(...έχω) μεγάλα προβλήματα.