Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Bulgaars-Grieks - iskam pomosh mnogo pirzo goliami problemi
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
iskam pomosh mnogo pirzo goliami problemi
Tekst
Opgestuurd door
katiam
Uitgangs-taal: Bulgaars
iskam pomosh mnogo pirzo goliami problemi
Titel
θÎλω βοήθεια Ï€Î¿Î»Ï Î³ÏήγοÏα, μεγάλα Ï€Ïοβλήματα.
Vertaling
Grieks
Vertaald door
galka
Doel-taal: Grieks
θÎλω βοήθεια Ï€Î¿Î»Ï Î³ÏήγοÏα, μεγάλα Ï€Ïοβλήματα.
Details voor de vertaling
Δεν υπάÏχει λÎξη "pirzo", αλλά υποθÎτω ότι είναι ή λÎξη "бързо" - γÏήγοÏα.
Предполагам, че "pirzo" е "бързо".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Mideia
- 10 november 2008 10:30
Laatste bericht
Auteur
Bericht
8 november 2008 18:12
Mideia
Aantal berichten: 949
Galka, είναι η Ï€Ïόταση σαν Ï€ÏοφοÏικός λόγος,μήνυμα ίσως, ε; Γιατί το δεÏτεÏο μÎÏος που το χώÏισα κ με κόμμα είναι ατελής Ï€Ïόταση...Δεν Îχει δηλ Ïήμα;
CC:
galka
10 november 2008 08:26
galka
Aantal berichten: 567
Το ξÎÏω, είναι ατελής Ï€Ïόταση, δηλ. λείπει Îνα(...Îχω) μεγάλα Ï€Ïοβλήματα.