Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Sârbă - Cette structure a été construite ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSârbăCroată

Categorie Explicaţii

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Cette structure a été construite ...
Text
Înscris de proda
Limba sursă: Franceză

Cette structure a été construite pour l'Exposition
Observaţii despre traducere
Admin's note : I added "cette structure a été" because we do not translate single words, but complete sentences.

Titlu
Ova struktura
Traducerea
Sârbă

Tradus de itgiuliana
Limba ţintă: Sârbă

Ova struktura je napravljena za izložbu.
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 29 Decembrie 2008 00:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Decembrie 2008 20:45

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Ćao itgiuliana,
Mislim da "struktura" nije baš prava reč. Možda "građevina"?
Šta misliš?

Ja sam htela da uradim ovaj prevod, ali sam odustala zbog te reči.

23 Decembrie 2008 17:06

itgiuliana
Numărul mesajelor scrise: 55
Pozdrav!
E, pa videla sam i ja posle da ipak to ne lici ninasta...mislim da ostane "struktura", ali..kasno.
Gradjevina mi zvuci solidno, ali mislim da se ipak tu radi o skupu nekakvih dela, da li su to vajarska, slikarska...bilo kakva, koja zajedno, tako uklopljena cine neku strukturu, koja je sacinjena za...
U tom smislu bih ostavila tu rec. Gradjevina mi onda nekako ne ide uz onu izlozbu... Ne znam!
U svakom slucaju hvala na pomoci!