Textul original - Slovenă - hudiÄ dobil moje srceStatus actual Textul original
Categorie Cuvânt - Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| | | Limba sursă: Slovenă
hudiÄ dobil moje srce | Observaţii despre traducere | Mener det er islandsk, men kan ikke fÃ¥ det til at hænge sammen, tror det starter med djævle og ender med hjerte. |
|
Editat ultima dată de către pias - 18 Iunie 2009 15:38
Ultimele mesaje | | | | | 18 Iunie 2009 09:41 | |  Bamsa Numărul mesajelor scrise: 1524 | Not Icelandic. Seem to be Slovenian, by searching the net | | | 18 Iunie 2009 15:40 | |  piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | Yes, I got the same answer when searching.
Thanks Ernst  | | | 18 Iunie 2009 16:39 | | | Ohhh Thanks, no one who knows what it means?  |
|
|