Textul original - Slovenă - hudiÄ dobil moje srceStatus actual Textul original
Categorie Cuvânt - Dragoste/Prietenie ![](../images/note.gif) Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| | | Limba sursă: Slovenă
hudiÄ dobil moje srce | Observaţii despre traducere | Mener det er islandsk, men kan ikke fÃ¥ det til at hænge sammen, tror det starter med djævle og ender med hjerte. |
|
Editat ultima dată de către pias - 18 Iunie 2009 15:38
Ultimele mesaje | | | | | 18 Iunie 2009 09:41 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Numărul mesajelor scrise: 1524 | Not Icelandic. Seem to be Slovenian, by searching the net | | | 18 Iunie 2009 15:40 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Yes, I got the same answer when searching.
Thanks Ernst ![](../images/emo/smile.png) | | | 18 Iunie 2009 16:39 | | | Ohhh Thanks, no one who knows what it means? ![](../images/emo/smile.png) |
|
|