نص أصلي - سلوفيني - hudiÄ dobil moje srceحالة جارية نص أصلي
صنف كلمة - حب/ صداقة ![](../images/note.gif) تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| | | لغة مصدر: سلوفيني
hudiÄ dobil moje srce | | Mener det er islandsk, men kan ikke fÃ¥ det til at hænge sammen, tror det starter med djævle og ender med hjerte. |
|
آخر تحرير من طرف pias - 18 ايار 2009 15:38
آخر رسائل | | | | | 18 ايار 2009 09:41 | | | Not Icelandic. Seem to be Slovenian, by searching the net | | | 18 ايار 2009 15:40 | | ![](../avatars/84171.img) piasعدد الرسائل: 8114 | Yes, I got the same answer when searching.
Thanks Ernst ![](../images/emo/smile.png) | | | 18 ايار 2009 16:39 | | | Ohhh Thanks, no one who knows what it means? ![](../images/emo/smile.png) |
|
|