Traducerea - Turcă-Suedeză - sen..........Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak istiyorum...opuyorum |
|
| | | Limba ţintă: Suedeză
Sov gott min älskling, jag älskar dig mycket och jag vill älska och leva med dig till livets slut... Pussar.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către lenab - 26 Septembrie 2009 15:11
Ultimele mesaje | | | | | 24 Septembrie 2009 18:43 | | lenabNumărul mesajelor scrise: 1084 |
Några små ändringar bara..
Sov gott min älskling.......älska och leva med dig till livets slut. Pussar
|
|
|