Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Greacă - когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп.........

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăGreacă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп.........
Text
Înscris de gabitoo91
Limba sursă: Bulgară

когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп...............любовта е като вятъра не може да я видиш но може да я почувстваш

Titlu
Όταν ο άνθρωπος που αγαπάς είναι μακριά σου...
Traducerea
Greacă

Tradus de galka
Limba ţintă: Greacă

Όταν ο άνθρωπος που αγαπάς είναι μακριά σου, τότε καταλαβαίνεις πόσο πολύτιμος σου είναι............ο έρωτας είναι σαν τον άνεμο, δεν μπορείς να τον δεις, αλλά μπόρεις να τον αισθανθείς.
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 5 Octombrie 2009 14:43