Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Grieks - когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп.........

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsGrieks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп.........
Tekst
Opgestuurd door gabitoo91
Uitgangs-taal: Bulgaars

когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп...............любовта е като вятъра не може да я видиш но може да я почувстваш

Titel
Όταν ο άνθρωπος που αγαπάς είναι μακριά σου...
Vertaling
Grieks

Vertaald door galka
Doel-taal: Grieks

Όταν ο άνθρωπος που αγαπάς είναι μακριά σου, τότε καταλαβαίνεις πόσο πολύτιμος σου είναι............ο έρωτας είναι σαν τον άνεμο, δεν μπορείς να τον δεις, αλλά μπόρεις να τον αισθανθείς.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 5 oktober 2009 14:43