Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-يونانيّ - когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп.........

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغارييونانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп.........
نص
إقترحت من طرف gabitoo91
لغة مصدر: بلغاري

когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп...............любовта е като вятъра не може да я видиш но може да я почувстваш

عنوان
Όταν ο άνθρωπος που αγαπάς είναι μακριά σου...
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف galka
لغة الهدف: يونانيّ

Όταν ο άνθρωπος που αγαπάς είναι μακριά σου, τότε καταλαβαίνεις πόσο πολύτιμος σου είναι............ο έρωτας είναι σαν τον άνεμο, δεν μπορείς να τον δεις, αλλά μπόρεις να τον αισθανθείς.
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 5 تشرين الاول 2009 14:43