Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Грецька - когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп.........

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаГрецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп.........
Текст
Публікацію зроблено gabitoo91
Мова оригіналу: Болгарська

когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп...............любовта е като вятъра не може да я видиш но може да я почувстваш

Заголовок
Όταν ο άνθρωπος που αγαπάς είναι μακριά σου...
Переклад
Грецька

Переклад зроблено galka
Мова, якою перекладати: Грецька

Όταν ο άνθρωπος που αγαπάς είναι μακριά σου, τότε καταλαβαίνεις πόσο πολύτιμος σου είναι............ο έρωτας είναι σαν τον άνεμο, δεν μπορείς να τον δεις, αλλά μπόρεις να τον αισθανθείς.
Затверджено User10 - 5 Жовтня 2009 14:43