ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-ギリシャ語 - когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко вÑъщноÑÑ‚ ти е Ñкъп.........
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко вÑъщноÑÑ‚ ти е Ñкъп.........
テキスト
gabitoo91
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко вÑъщноÑÑ‚ ти е Ñкъп...............любовта е като вÑтъра не може да Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñˆ но може да Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтваш
タイトル
Όταν ο άνθÏωπος που αγαπάς είναι μακÏιά σου...
翻訳
ギリシャ語
galka
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Όταν ο άνθÏωπος που αγαπάς είναι μακÏιά σου, τότε καταλαβαίνεις πόσο πολÏτιμος σου είναι............ο ÎÏωτας είναι σαν τον άνεμο, δεν μποÏείς να τον δεις, αλλά μπόÏεις να τον αισθανθείς.
最終承認・編集者
User10
- 2009年 10月 5日 14:43