Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Turcă - Привет, Золото! Я теперь очень редко читаю...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Привет, Золото! Я теперь очень редко читаю...
Text
Înscris de TAbudATe
Limba sursă: Rusă

Привет, Золото! Я теперь очень редко читаю этот почтовый ящик. Альпер, я была очень рада общению с тобой. Спасибо, что ты есть. Извини меня, но писать я больше не буду. Я боюсь, что эти письма может увидеть мой муж и ему будет больно. Я поставила себя на его место: если бы я увидела, что мой муж общается с какой-нибудь девушкой, я бы расстроилась, мне было бы очень больно. Я не хочу, чтобы он ревновал, я не хочу никому делать больно. Ты очень ласковый и хороший. Хочу, чтобы и ты встретил девушку, которая полюбит тебя, и ты будешь любить её!!! Счастья тебе и любви, мой дорогой и далёкий друг, Альпер!

Titlu
Selam, altın! Ben şimdi çok nadir okuyorum...
Traducerea
Turcă

Tradus de varoltmer@hotmail.com
Limba ţintă: Turcă

Selam, altın! Bu posta kutumu bu ara çok nadir okuyorum. Alper, seninle görüşmekten çok memnundum. Şükür, ki sen varsın. Beni af et, ama daha fazla yazmayacağım. Bu mektupları kocamın görebileceğinden ve ona acı vereceğinden korkuyorum. Kendimi onun yerine koydum: şayet kocamın her hangi bir kızla temasta olduğunu görmüş olsaydım perişan olurdum, benim için çok acı olurdu. Onun kıskanmasını istemiyorum, kimseye acı vermek istemiyorum. Sen çok tatlı ve iyisin. Seni seven ve senin de seveceğin bir kadına rastlamanı diliyoru!!! Sana saadetler ve sevgiler, değerli ve uzaktaki dostum Alper.
Validat sau editat ultima dată de către cheesecake - 28 Aprilie 2010 13:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Martie 2010 14:54

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Merhaba varoltmer
"Счастья тебе и любви" kısmı sanki çevrilmemiş gibi görünüyor. ?

28 Martie 2010 18:26

varoltmer@hotmail.com
Numărul mesajelor scrise: 43
Af edersiniz! "Счастья тебе и любви" Gerçekten unutulmuş! Son iki cümle: "Seni seven ve senin de seveceğin bir kadına rastlamanı diliyorum!!! Sana saadetler ve sevgiler, değerli ve uzaktaki dostum Alper.

28 Martie 2010 18:44

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Tamam öyleyse ekledim

29 Martie 2010 08:13

varoltmer@hotmail.com
Numărul mesajelor scrise: 43
Teşekkür ederim, hayırlı işler!

22 Aprilie 2010 12:10

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Bu posta kutumu...