Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-ترکی - Привет, Золото! Я теперь очень редко читаю...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Привет, Золото! Я теперь очень редко читаю...
متن
TAbudATe پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

Привет, Золото! Я теперь очень редко читаю этот почтовый ящик. Альпер, я была очень рада общению с тобой. Спасибо, что ты есть. Извини меня, но писать я больше не буду. Я боюсь, что эти письма может увидеть мой муж и ему будет больно. Я поставила себя на его место: если бы я увидела, что мой муж общается с какой-нибудь девушкой, я бы расстроилась, мне было бы очень больно. Я не хочу, чтобы он ревновал, я не хочу никому делать больно. Ты очень ласковый и хороший. Хочу, чтобы и ты встретил девушку, которая полюбит тебя, и ты будешь любить её!!! Счастья тебе и любви, мой дорогой и далёкий друг, Альпер!

عنوان
Selam, altın! Ben şimdi çok nadir okuyorum...
ترجمه
ترکی

varoltmer@hotmail.com ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Selam, altın! Bu posta kutumu bu ara çok nadir okuyorum. Alper, seninle görüşmekten çok memnundum. Şükür, ki sen varsın. Beni af et, ama daha fazla yazmayacağım. Bu mektupları kocamın görebileceğinden ve ona acı vereceğinden korkuyorum. Kendimi onun yerine koydum: şayet kocamın her hangi bir kızla temasta olduğunu görmüş olsaydım perişan olurdum, benim için çok acı olurdu. Onun kıskanmasını istemiyorum, kimseye acı vermek istemiyorum. Sen çok tatlı ve iyisin. Seni seven ve senin de seveceğin bir kadına rastlamanı diliyoru!!! Sana saadetler ve sevgiler, değerli ve uzaktaki dostum Alper.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cheesecake - 28 آوریل 2010 13:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 مارس 2010 14:54

cheesecake
تعداد پیامها: 980
Merhaba varoltmer
"Счастья тебе и любви" kısmı sanki çevrilmemiş gibi görünüyor. ?

28 مارس 2010 18:26

varoltmer@hotmail.com
تعداد پیامها: 43
Af edersiniz! "Счастья тебе и любви" Gerçekten unutulmuş! Son iki cümle: "Seni seven ve senin de seveceğin bir kadına rastlamanı diliyorum!!! Sana saadetler ve sevgiler, değerli ve uzaktaki dostum Alper.

28 مارس 2010 18:44

cheesecake
تعداد پیامها: 980
Tamam öyleyse ekledim

29 مارس 2010 08:13

varoltmer@hotmail.com
تعداد پیامها: 43
Teşekkür ederim, hayırlı işler!

22 آوریل 2010 12:10

Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Bu posta kutumu...