Traducerea - Sârbă-Norvegiană - Jel to ti djevojka neda ni na poruku da...Status actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Jel to ti djevojka neda ni na poruku da... | | Limba sursă: Sârbă
Jel to ti djevojka neda ni na poruku da odgovoris? HM! Mislim da je vrijeme da se javis! |
|
| | TraducereaNorvegiană Tradus de Bobana6 | Limba ţintă: Norvegiană
Er det jenta di som ikke tillater deg å svare på melding? HM! Jeg tror det er på tide å ringe. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 1 Februarie 2011 17:32
Ultimele mesaje | | | | | 31 Ianuarie 2011 23:40 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | Well, I am not native but would suggest 'Er det jentan din som ikke har tillatt deg........'
2) "pÃ¥ tide Ã¥ ringe". | | | 1 Februarie 2011 09:30 | | Bobana6Numărul mesajelor scrise: 45 | first sentence: you can't write it in past sense, because TILLATER means allowing... and that's present sense...
and for the second sentence, both what i have written and what you have written can be used..it's a matter of choice....
but "mislim da je vreme da se javis" doesn't mean time to call, but time to hear from you.
| | | 1 Februarie 2011 14:26 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | Hi bobana6.I have translated from the French translation where it's not in present tense.
What concerns the 2nd sentense it is of course translated from the French one. Perhaps both can be used, but I don't understand Serbian so what we could do is to ask a Serbian expert. You may be right but I have trusted the French translation.
CC: maki_sindja Roller-Coaster | | | 1 Februarie 2011 18:18 | | Bobana6Numărul mesajelor scrise: 45 | Serbian is a very complicated language
and norwegian is a very simple one compared to the serbian..
We might both be right..
| | | 1 Februarie 2011 18:24 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | Well I don't know one word of Serbian so, for sure, it is complicated to me.
Anyway, the most important here is to have the best translation and it is great to be able to discuss it.
This is .
Thanks for your input bojana6. |
|
|