Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - liriux

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăItalianăEngleză

Titlu
liriux
Text
Înscris de WagnerMenzori
Limba sursă: Italiană Tradus de Nadia

Senza te
Senza amore
Tutto è sofferenza
Dato che tu
Sei l'amore
Che io sempre ho cercato invano
Tu sei ciò che resiste alla disperazione e alla solitudine
Nulla esiste e il tempo è triste
Senza te
Amore mio, amore mio
Non assentarti mai da me
Perchè io viva in pace
Perchè io non soffra mai
Così tanta pena, in un mondo senza te
Observaţii despre traducere
"mágoa" può essere anche tradotto come "tristezza"

Titlu
Without you
Traducerea
Engleză

Tradus de alexfatt
Limba ţintă: Engleză

Without you
Without love
All is suffering
Since you
Are the love
I have always been looking for in vain
You are the one who can get through despair and loneliness
Nothing exists and weather is sad
Without you
My love, my love
Never stay away from me
So that I can live in peace
So that I will never suffer
So much pain, in a world without you.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 17 Iulie 2011 20:19