Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Engels - liriux

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesItaliaansEngels

Titel
liriux
Tekst
Opgestuurd door WagnerMenzori
Uitgangs-taal: Italiaans Vertaald door Nadia

Senza te
Senza amore
Tutto è sofferenza
Dato che tu
Sei l'amore
Che io sempre ho cercato invano
Tu sei ciò che resiste alla disperazione e alla solitudine
Nulla esiste e il tempo è triste
Senza te
Amore mio, amore mio
Non assentarti mai da me
Perchè io viva in pace
Perchè io non soffra mai
Così tanta pena, in un mondo senza te
Details voor de vertaling
"mágoa" può essere anche tradotto come "tristezza"

Titel
Without you
Vertaling
Engels

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Engels

Without you
Without love
All is suffering
Since you
Are the love
I have always been looking for in vain
You are the one who can get through despair and loneliness
Nothing exists and weather is sad
Without you
My love, my love
Never stay away from me
So that I can live in peace
So that I will never suffer
So much pain, in a world without you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 juli 2011 20:19