Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - liriux

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلایتالیاییانگلیسی

عنوان
liriux
متن
WagnerMenzori پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی Nadia ترجمه شده توسط

Senza te
Senza amore
Tutto è sofferenza
Dato che tu
Sei l'amore
Che io sempre ho cercato invano
Tu sei ciò che resiste alla disperazione e alla solitudine
Nulla esiste e il tempo è triste
Senza te
Amore mio, amore mio
Non assentarti mai da me
Perchè io viva in pace
Perchè io non soffra mai
Così tanta pena, in un mondo senza te
ملاحظاتی درباره ترجمه
"mágoa" può essere anche tradotto come "tristezza"

عنوان
Without you
ترجمه
انگلیسی

alexfatt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Without you
Without love
All is suffering
Since you
Are the love
I have always been looking for in vain
You are the one who can get through despair and loneliness
Nothing exists and weather is sad
Without you
My love, my love
Never stay away from me
So that I can live in peace
So that I will never suffer
So much pain, in a world without you.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 17 جولای 2011 20:19