Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Anglès - liriux

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerItaliàAnglès

Títol
liriux
Text
Enviat per WagnerMenzori
Idioma orígen: Italià Traduït per Nadia

Senza te
Senza amore
Tutto è sofferenza
Dato che tu
Sei l'amore
Che io sempre ho cercato invano
Tu sei ciò che resiste alla disperazione e alla solitudine
Nulla esiste e il tempo è triste
Senza te
Amore mio, amore mio
Non assentarti mai da me
Perchè io viva in pace
Perchè io non soffra mai
Così tanta pena, in un mondo senza te
Notes sobre la traducció
"mágoa" può essere anche tradotto come "tristezza"

Títol
Without you
Traducció
Anglès

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Anglès

Without you
Without love
All is suffering
Since you
Are the love
I have always been looking for in vain
You are the one who can get through despair and loneliness
Nothing exists and weather is sad
Without you
My love, my love
Never stay away from me
So that I can live in peace
So that I will never suffer
So much pain, in a world without you.
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Juliol 2011 20:19