Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - liriux

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeItalishtAnglisht

Titull
liriux
Tekst
Prezantuar nga WagnerMenzori
gjuha e tekstit origjinal: Italisht Perkthyer nga Nadia

Senza te
Senza amore
Tutto è sofferenza
Dato che tu
Sei l'amore
Che io sempre ho cercato invano
Tu sei ciò che resiste alla disperazione e alla solitudine
Nulla esiste e il tempo è triste
Senza te
Amore mio, amore mio
Non assentarti mai da me
Perchè io viva in pace
Perchè io non soffra mai
Così tanta pena, in un mondo senza te
Vërejtje rreth përkthimit
"mágoa" può essere anche tradotto come "tristezza"

Titull
Without you
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga alexfatt
Përkthe në: Anglisht

Without you
Without love
All is suffering
Since you
Are the love
I have always been looking for in vain
You are the one who can get through despair and loneliness
Nothing exists and weather is sad
Without you
My love, my love
Never stay away from me
So that I can live in peace
So that I will never suffer
So much pain, in a world without you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 17 Korrik 2011 20:19