Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Английский - liriux

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ИтальянскийАнглийский

Статус
liriux
Tекст
Добавлено WagnerMenzori
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский Перевод сделан Nadia

Senza te
Senza amore
Tutto è sofferenza
Dato che tu
Sei l'amore
Che io sempre ho cercato invano
Tu sei ciò che resiste alla disperazione e alla solitudine
Nulla esiste e il tempo è triste
Senza te
Amore mio, amore mio
Non assentarti mai da me
Perchè io viva in pace
Perchè io non soffra mai
Così tanta pena, in un mondo senza te
Комментарии для переводчика
"mágoa" può essere anche tradotto come "tristezza"

Статус
Without you
Перевод
Английский

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Английский

Without you
Without love
All is suffering
Since you
Are the love
I have always been looking for in vain
You are the one who can get through despair and loneliness
Nothing exists and weather is sad
Without you
My love, my love
Never stay away from me
So that I can live in peace
So that I will never suffer
So much pain, in a world without you.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 17 Июль 2011 20:19