Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Franceză - Bila sam ljubim macane sto hocu da ti kacem da...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăFranceză

Categorie Chat

Titlu
Bila sam ljubim macane sto hocu da ti kacem da...
Text
Înscris de scorpion944
Limba sursă: Sârbă

Bila sam
ljubim
macane sano da ti kacem da te ljubim
izvini sto hocu da te cujem a tebe nema
ljubim te i grlim
lepo sapavaj ljubavi
ljubim te jako mili
macane zar nisi vec zavrsio s posolom? ne radis veceras? tako si rekao zvrcni kad budes mogao ja cu malo da izadjem s katjomi i bubijem posle.
Observaţii despre traducere
Sucpicion de trahison

Titlu
J'étais là Bisous Bébé, je veux juste te dire...
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

J'étais là
Bisous
Bébé, je veux juste te dire "je t'embrasse"
Excuse-moi, je voulais t'entendre et tu n'étais pas là
Je t'embrasse et je te serre dans mes bras
Fais de doux rêves mon amour
Je te serre fort dans mes bras
Bébé, tu n'as pas encore fini ton travail? Tu ne travailles pas ce soir ? Tu l'avais dit, appelle-moi quand tu peux, je serai sorti avec Katja et Bubi.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 29 Octombrie 2007 13:07