Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Ranska - Bila sam ljubim macane sto hocu da ti kacem da...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaRanska

Kategoria Chatti

Otsikko
Bila sam ljubim macane sto hocu da ti kacem da...
Teksti
Lähettäjä scorpion944
Alkuperäinen kieli: Serbia

Bila sam
ljubim
macane sano da ti kacem da te ljubim
izvini sto hocu da te cujem a tebe nema
ljubim te i grlim
lepo sapavaj ljubavi
ljubim te jako mili
macane zar nisi vec zavrsio s posolom? ne radis veceras? tako si rekao zvrcni kad budes mogao ja cu malo da izadjem s katjomi i bubijem posle.
Huomioita käännöksestä
Sucpicion de trahison

Otsikko
J'étais là Bisous Bébé, je veux juste te dire...
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

J'étais là
Bisous
Bébé, je veux juste te dire "je t'embrasse"
Excuse-moi, je voulais t'entendre et tu n'étais pas là
Je t'embrasse et je te serre dans mes bras
Fais de doux rêves mon amour
Je te serre fort dans mes bras
Bébé, tu n'as pas encore fini ton travail? Tu ne travailles pas ce soir ? Tu l'avais dit, appelle-moi quand tu peux, je serai sorti avec Katja et Bubi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 29 Lokakuu 2007 13:07