Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



12Traducerea - Sârbă-Engleză - malena, kada si raspolozena za nasu istorisku...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăEnglezăFrancezăTurcăSpaniolăGermanăGreacăRusă

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
malena, kada si raspolozena za nasu istorisku...
Text
Înscris de bogibogi
Limba sursă: Sârbă

malena, kada si raspolozena za nasu istorisku kafu.

Titlu
Sweetie, when are you in the mood for our legendary coffee...?
Traducerea
Engleză

Tradus de andreica
Limba ţintă: Engleză

Sweetie, when are you in the mood for our legendary coffee...?
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 15 Aprilie 2007 06:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Aprilie 2007 04:52

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
What is "istorisku"? I asked for help on this one, but I didn't get any.

10 Aprilie 2007 10:33

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
istorisku kafu = historic coffee

10 Aprilie 2007 13:53

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
So ... "have a historic coffee with me"?

15 Aprilie 2007 05:52

Maski
Numărul mesajelor scrise: 326
This translation is... um... wrong. I'm just not sure how much it matters, but I saw English was used for some other languages. "Sweetie, when are you in the mood for our legendary coffee." would have been ... more correct. But you should decide what to do with it now that so many languages have been accepted.

15 Aprilie 2007 06:09

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Wow - thanks, Maski. Where were you when I needed you? Just kidding - I know you haven't been on Cucumis for very long. When I was trying to evaluate this translation, I asked for help from the other translators, and everyone who responded said it was OK, even thought the word "istorisku" hadn't been translated at all! So I stuck in "historic" and accepted it. I guess I'll edit it as you suggest - that's the easiest way to deal with this.

15 Aprilie 2007 08:22

Maski
Numărul mesajelor scrise: 326
Hm, I don't have Serbian listed as "languages I can read" ... I should change that.