Traducerea - Suedeză-Olandeză - HamedStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Chat - Afaceri/Locuri de muncă Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Suedeză
Det finns ett litet ord, för lite använt på vår jord, det torkar tårar och lindrar gråt, det lilla ordet är FÖRLÅT |
|
| | TraducereaOlandeză Tradus de Martijn | Limba ţintă: Olandeză
Er is een klein woord, te weinig gebruikt op onze aarde, dat tranen droogt en pijn verzacht, dat kleine woord is SORRY | Observaţii despre traducere | grÃ¥t = huilen, gehuil; But sounds rather double in Dutch, so as an alternitive I chose 'pijn', which describes a mental pain here. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 2 Septembrie 2007 17:08
|