Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Neerlandés - Hamed
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat - Negocio / Trabajos
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Hamed
Texto
Propuesto por
Hamediran
Idioma de origen: Sueco
Det finns ett litet ord, för lite använt på vår jord, det torkar tårar och lindrar gråt, det lilla ordet är FÖRLÅT
Título
Hamed
Traducción
Neerlandés
Traducido por
Martijn
Idioma de destino: Neerlandés
Er is een klein woord, te weinig gebruikt op onze aarde, dat tranen droogt en pijn verzacht, dat kleine woord is SORRY
Nota acerca de la traducción
gråt = huilen, gehuil; But sounds rather double in Dutch, so as an alternitive I chose 'pijn', which describes a mental pain here.
Última validación o corrección por
Chantal
- 2 Septiembre 2007 17:08