Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Голландська - Hamed

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаГолландська

Категорія Чат - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hamed
Текст
Публікацію зроблено Hamediran
Мова оригіналу: Шведська

Det finns ett litet ord, för lite använt på vår jord, det torkar tårar och lindrar gråt, det lilla ordet är FÖRLÅT

Заголовок
Hamed
Переклад
Голландська

Переклад зроблено Martijn
Мова, якою перекладати: Голландська

Er is een klein woord, te weinig gebruikt op onze aarde, dat tranen droogt en pijn verzacht, dat kleine woord is SORRY
Пояснення стосовно перекладу
gråt = huilen, gehuil; But sounds rather double in Dutch, so as an alternitive I chose 'pijn', which describes a mental pain here.
Затверджено Chantal - 2 Вересня 2007 17:08